اصلی جدیدFLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V
FLUKE-TiR2، TiR3، TiR4، Ti40، Ti45، Ti50، Ti55 IR FlexCam تصویرگر حرارتی قابل شارژ 7 ولت باتری لیتیوم یون
باتری شارژ پذیر فلوک TI50
دوربین حرارتی مادون قرمز FLUKE Ti40 Ti45 Ti50 TI55 دو باتری قابل شارژ
نوع باتری باتری هوشمند لیتیوم یون قابل شارژ، قابل تعویض در محل
عملیات باتری
زمان
استفاده مداوم 3 ساعت
شارژ و وصل باتری
باتری را قبل از استفاده 3 ساعت شارژ کنید. از باتری شارژ شده استفاده کنید. زمانی که شارژر
هنگامی که چراغ سبز LED درخشان می شود، شارژ کامل شده است.
باتری های شارژ پذیر FLUKE Ti50
شما می توانید از منبع تغذیه کمکی AC استفاده کنید، دوربین حرارتی را به سوکت تغذیه AC متصل کنید، مستقیم
حداقل یک باتری را شارژ کنید.
eii002.eps
شکل 1-2. دوربین حرارتی مادون قرمز FLUKE Ti45 Ti-SBP باتری هوشمند لیتیوم یون قابل شارژ TISBP
بررسی اطلاعات دوربین حرارتی و باتری
صفحه "اطلاعات" در پنجره "اطلاعات دوربین حرارتی" شامل لیستی از ویژگی های اصلی، به عنوان مثال
مانند نرخ تازه سازی مادون قرمز، اندازه تصویر مادون قرمز (به صورت پیکسل) ، قابلیت مقیاس پذیری،
IR-Fusion ® قابلیت (ادغام مادون قرمز)، شماره سریال دوربین حرارتی، نسخه نرم افزار، هر مورد مورد استفاده
توضیحات عکس (اگر بیش از یک عکس باشد)، محدوده کالیبراسیون، تعداد تصاویر روی کارت حافظه و ذخیره سازی
اندازه فضای موجود و استفاده شده در کارت
برای مشاهده اطلاعات برگه "اطلاعات":
1- روی F کلیک کنید.
2. با استفاده از کنترلر ماوس، اشاره کننده را روی "اطلاعات دوربین حرارتی" در منوی پاپ اپ قرار دهید و روی
E。
3- اشاره کننده را روی برگه "اطلاعات" قرار دهید و روی E کلیک کنید.
4. اشاره را روی تیر بالا و پایین قرار دهید و پیچ بزنید و جزئیات بیشتری را مشاهده کنید.
برای بازگشت به حالت هدف اسکن روی دکمه "Trigger" کلیک کنید.
نگهداری دوربین حرارتیباتری رو شارژ کن
دوربین حرارتی شما دارای شارژر باتری برای ورودی 100 تا 240 ولت AC است.
فرکانس ورودی 50 یا 60 هرتز شارژر دارای قابلیت کالیبراسیون مجدد برای حفظ ظرفیت مناسب است
اثرات نظارت بر مقدار هنگامی که از باتری استفاده می شود، نماد باتری در نوار وظایف صفحه نمایش دوربین حرارتی ظاهر می شود
* سمت راست دستورالعمل های برق باقی مانده در جدول 8-1 نشان داده شده است.
جدول 8-1 شاخص باتری باقی مانده
شاخص باتری باقی مانده
سبز 25 تا 100 درصد
زرد کمتر از 25%
درخشش / پایدار قرمز باتری تقریبا می تواند کار دوربین حرارتی را حفظ کند
پنج دقيقه
با استفاده از کنترلر ماوس، اشاره را روی آیکون باتری قرار دهید. فشار E برای دریافت باتری باقی مانده
برآورد زمان کار دوربین حرارتی
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
راهنمای کاربر
8-4
برای شارژ باتری دوربین حرارتی:
توجه کنید
حداقل 3 ساعت قبل از استفاده باتری را شارژ کنید. دو باتری به ترتیب شارژ می شوند. در شماره
تا زمانی که یک باتری شارژ شود، باتری در حالت آماده باقی می ماند.
1. شارژر باتری را به سوکت برق متصل کنید. در خارج از ایالات متحده ممکن است به سوکت نیاز داشته باشید
آداپتور
برق را به شارژر باتری دو صندلی متصل کنید.
3- یک باتری را در یک شارژر باتری قرار دهید. باتری (اگر
** در جایگاه شارژر قرار دهید.
چراغ های LED در مقابل هر صندلی شارژ وضعیت شارژ را نشان می دهند، همانطور که در جدول 8-2 نشان داده شده است.
جدول 8-2 وضعیت شارژ باتری
چراغ LED وضعیت شارژ
خاموش شدن باتری تشخیص داده نشد
درخشش سبز شارژ سریع
ثبات سبز کاملا پر
درخشش زرد در حال کالیبراسیون مجدد است
زرد/سبز دوباره کالیبراسیون شده
استقرار زرد
اشتباه درخشش قرمز
کالیبراسیون مجدد باتری
باتری دوربین حرارتی باید به طور منظم دوباره کالیبراسیون شود تا دقت اندازه گیری باتری را حفظ کند. اگر باتری نیاز دارد
کالیبراسیون مجدد، هنگامی که شما دوربین حرارتی را روشن می کنید، یک پنجره هشدار در صفحه نمایش دوربین حرارتی ظاهر می شود
دهان
نگهداری دوربین حرارتی
صرفه جویی در باتری 8
8-5
توجه کنید
کالیبراسیون مجدد* ممکن است 16 ساعت طول بکشد. شما می توانید یک قطعه را در صندلی شارژ سمت راست قرار دهید.
باتری شارژ می شود در حالی که یک باتری دیگر را در صندلی شارژ سمت چپ دوباره کالیبراسیون کنید.
میخوامکالیبراسیون مجدد باتری:
باتری را در صندلی شارژ سمت چپ شارژر باتری قرار دهید.
دکمه کالیبراسیون مجدد را در مقابل شارژر فشار دهید.
صرفه جویی در باتری
برای صرفه جویی در باتری (زمانی که دوربین حرارتی از باتری به جای منبع برق AC استفاده می کند) ، زمانی که سیستم
بعد از 5 دقیقه آزاد (این زمان را می توانید تغییر دهید)، صفحه نمایش به طور خودکار خاموش می شود و سیستم به کار می رود
حالت استاندارد هنگامی که سیستم تا ۱۰ دقیقه در حالت آماده است (این زمان را می توانید تغییر دهید)، دوربین حرارتی
ماشین را خاموش کنید. همچنین می توانید به صورت دستی به حالت استاندارد تغییر دهید.
برای تغییر دستی از حالت قدرت کامل به حالت آماده، یک بار روی D کلیک کنید. D درخشان سبز است.
برای تغییر از حالت آماده به قدرت کامل، دوباره روی D کلیک کنید. D- سبز ثابت نگه دارید.
برای روشن کردن یا خاموش کردن، D را برای 4 ثانیه فشار دهید. در هنگام راه اندازی، D ثابت سبز باقی می ماند. وقتی
هنگام خاموش شدن دستگاه، هیچ روشنایی وجود ندارد.
برای تغییر زمان انتظار:
1- روی F کلیک کنید.
2. با استفاده از کنترلر ماوس، اشاره کننده را روی "تنظیمات دوربین حرارتی" در منوی پاپ آپ قرار دهید.
3- روی E کلیک کنید.
4. اشاره را روی برگه "Power" قرار دهید و روی E کلیک کنید.
5- اشاره کننده را روی تیر زیر "زمان انتظار" قرار دهید و E را فشار دهید.
اشاره را در زمان مورد نیاز قرار دهید و E را فشار دهید.
7. روی دکمه "Trigger" کلیک کنید تا تغییرات تنظیمات را قبول کنید و به حالت هدف اسکن برگردید.
Viewing Camera and Battery Information
The Info tab within the Camera Info window contains a list of key features
such as IR refresh rate, IR image size (in pixels), zoom capabilities, IRFusion
® capabilities, camera serial number, software versions, lens
descriptions of each lens used (if more than one), calibration range, number of
image files on the memory card, and the used and free space on the memory
card.
To view the Info tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Info tab and tap E.
4. Position the pointer over the up/down arrows to scroll and see additional
details.
5. Tap to return to scan target mode.
Camera Care
Charging the Batteries 8
8-3
The Battery tab within the Camera Info window shows the power source,
remaining battery charge level, and battery manufacturer, serial number, and
number of discharge cycles.
To view the Battery tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Battery tab and tap E.
4. Tap to return to scan target mode.
Charging the Batteries
Your Camera comes with a battery charger that works with 100 to 240 V AC
input voltage and 50 or 60 Hz input frequency. The charger has a recalibration
feature to maintain correct capacity monitoring. When using battery power, a
battery symbol appears in the far right side of the camera display screen task
bar. The remaining charge capacity is indicated as shown in Table 8-1.
Table 8-1. Remaining Battery Charge Indicators
Indicator Battery Power Remaining
Green 25% to 100%
Yellow Less than 25%
Flashing/Solid Red Approximately 5 minutes until camera
powers off.
Use the mouse controller to position the pointer over the battery icon. Press
E to obtain an estimate of the remaining battery charge and camera runtime.
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Users Manual
8-4
To charge camera batteries:
Note
Charge at least one battery for 3 hours before use. Two batteries
charge sequentially. The second battery remains in standby mode
until the first battery is charged.
1. Connect battery charger AC power supply to a power outlet. An outlet
adapter may be necessary outside of the United States.
2. Connect the power supply to the dual-bay battery charger.
3. Insert one battery into one of the battery charger bays; insert the second
battery—if available—into the second charger bay.
The LED indicator in front of each bay indicates the charging status as shown
in Table 8-2.
Table 8-2. Battery Charging Status
LED Indicator Charging Status
Off No battery detected
Green Flashing Fast charging
Green Solid Fully charged
Yellow Flashing Recalibrating
Yellow/Green Recalibrated
Yellow Solid Standby
Red Flashing Error
Recalibrating the Batteries
You should recalibrate your camera batteries periodically to maintain the
accuracy of the battery gauge. If a battery requires recalibration, a warning
popup window appears on the camera display screen when you power on your
camera.
باتری شارژ پذیر فلوک TI50
اصلی جدیدFLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V
